Skip to main content Skip to search results

Showing Browse Resources: 1 - 25 of 35

‘1467 MS’ written by Dubhghall Albanach mac mhic Cathail and the Reverend John Beaton’s ‘Broad Book’, written by Ádhamh Ó Cuirnín.

 Item
Identifier: Adv.MS.72.1.1
Scope and Contents The manuscript consists of two sections, folios 1-9 ('1467 MS'), written in and about that date (folio 7 recto) by Dubhghall Albanach mac mhic Cathail (folios 3 recto, 5 recto, 7 recto, 8 recto), who was presumably a MacMhuirich; and folios 10-25 (Reverend John Beaton’s ‘Broad Book’), written circa 1425 by Ádhamh Ó Cuirnín (date and hand established by Tomás Ó Concheanainn, “The scribe of John Beaton’s ‘Broad Book’”, pages 99-101.The manuscript begins with Cormac’s Instructions...
Dates: [Circa 1425, circa 1467.]

Correspondence of Malcolm MacFarlane, with related literary, lexicographical and musical papers.

 Fonds
Identifier: Acc.9736/1-161
Scope and Contents Born in Dalavich, Argyll and resident for most of his life in Paisley and Elderslie where he was in business as a surveyor, MacFarlane was a notable Gaelic activist and writer from the late 1880s. He played a prominent part in the early years of An Comunn Gaidhealach (particularly in the production of its magazine, An Deò-Gréine, later An Gaidheal) while, as a radical in politics, taking issue with what he regarded as the An Comunn leadership's over-deference to aristocratic patronage and...
Dates: 1882-1930, undated.

Final draft of an unpublished Appendix to his ‘Illustrated Gaelic-English Dictionary’ by Edward Dwelly (1864-1939), Fleet, Hants.

 Item
Identifier: MS.14957
Scope and Contents

The draft consists largely of material in A-D received too late for inclusion in the appropriate early parts of his published work.

Dates: Early 20th century.

Gaelic-English Dictionary in the hand of Sir James Foulis (1714-1791), 5th Baronet of Colinton.

 Item
Identifier: Adv.MS.72.2.16
Scope and Contents The contents are as follows.(i) Gaelic-English Dictionary (complete) A – Uthar. (Page 1 recto.)(ii) (Left blank by Sir John Foulis). Donald Smith’s hand. ‘Dubhach sinn a Bheinn Ghualann’, 10 quatrains. Entitled “Duan Bheann Ghualann – A Leabhar Bolg tSholaraidh le Brian Ua Réighli ann Cillmhaighnain”. Concludes “This beautiful address opens a Poem on the Subject of an Expedn. from Bein Ghualan to Scotland by the Féini, & is in name of Ossian — but the rest of the...
Dates: Mid 18th century-late 18th century.

Gaelic-English-Latin dictionary containing ‘G’-‘O’ written by the Reverend Mackintosh MacKay of Laggan, as part of the final draft of the Highland Society of Scotland Dictionary.

 Item
Identifier: Adv.MS.72.3.15
Scope and Contents

The manuscript is based partly on material in Adv.MS.73.3.13, 14, 6, 15, 4 (in that order). Mackintosh MacKay pasted on marginal slips bearing additional material, as he did with Adv.MSS.72.3.13, 72.3.14, 72.3.16, 72.3.17, but not so copiously.

Dates: 1825-1826.

Gaelic Ossianic verse of James Macpherson and John Smith written out in a neat Gaelic script by John Sinclair of 70 Bell Street, Glasgow.

 Item
Identifier: Adv.MS.72.3.8
Scope and Contents The scribe, John Sinclair, extended the James Macpherson material, notably by translating from Macpherson’s English what was missing from his Gaelic. He explains his editorial principles in a foreword addressed to his namesake Sir John Sinclair (folios i-ii). He had borrowed Adv.MS.72.2.4 and Adv.MS.72.2.6 from Peter Turner at some time between 1802 and 1809, and includes brief transcripts from these; that with which the manuscript begins is cut short, as he was obliged to return the...
Dates: 1812-1813.

Gaelic poetry and a Deed of Renunciation, apparently from the papers of Colonel Robert Bruce Aeneas McLeod Sutherland.

 File
Identifier: MS.14875
Scope and Contents The poems are apparently from the papers of the donor, Norman Kent’s grandfather Colonel Robert Bruce Aeneas McLeod Sutherland (died 1887). The latter’s father, Captain Alexander Sutherland, was brought up at Sciberscross, Strath Brora, received his commission in 78th (Seaforth) Regiment in 1794, and served as a recruiting officer throughout Scotland.The contents are as follows.(i) Deed of Renunciation of Barbara Guthrie, wife of James Sutherland of Evelix, 1713...
Dates: 1st half of 18th century, undated.

Gaelic songs and music, with some translations, collected and arranged by Duncan M Morison, Stornoway, Isle of Lewis.

 File
Identifier: Acc.11209
Scope and Contents

Includes musical pieces composed by Morison.

Dates: early 20th century.

Gaelic translation of Pär Lagerkvist`s novel `Barabbas`

 ...
Identifier: Acc.13482
Scope and Contents

One volume, containing a translation into Gaelic of Pär Lagerkvist`s novel `Barabbas` (1950), undated but probably made in the 1950s. With a letter, 1999, of Mrs Mamie Ross, expressing her interest in seeing the translation published.

Dates: 1950s

Letter of Rev. Charles Walker MacIntyre to the editor of `An Gaidheal`, with annotated proofs of Gaelic verse translations made by his father, John MacIntyre, minister of Kilmonivaig.

 File
Identifier: Acc.13335
Scope and Contents Letter, dated 7 Feb. 1877, offering poetic translations of John MacIntyre, minister of Kilmonivaig, to the editor of `An Gaidheal`. With three proof copies, one with the letter of MacIntyre`s son on the same sheet, of Gaelic verse translations, all with manuscript annotations mostly in John MacIntyre`s hand:`King Robert Bruce`s address to his army before the Battle of Bannockburn`, a translation of Robert Burns`s poem `Scots wha hae`, beg. `Albannacha! a dhòirt `ur fuil`, signed...
Dates: 1877

MacDougall genealogy in Gaelic, with 19th century transcript.

 File
Identifier: Adv.MS.72.1.9
Scope and Contents Bottom half of folio sheet written circa 1625-1650 by Eoghan Mac Pháill, judging from the similarity of the hand to that of Adv.MS.72.1.34, page 41. The contents are as follows: (a) Conclusion of a tract dealing here with prognosis. Beginning (acephalous) ‘isin leis maille stranguria ⁊ re droch comarta eile’. (b) ‘Se(n)chus Cloinne Dubhuill’. Pedigree of Alasdair Mór, chief of MacDougall 1625-circa 1650. (c) Line (partly in Roman script)...
Dates: [Circa 1625-circa 1650.]

Microfilm of two Gaelic manuscripts.

 Item
Identifier: Mf.Sec.MSS.497
Scope and Contents

The contents are as follows: Manuscript containing the letter of Prester John, and other works, ?15th century-17th century (Adv.MS.72.1.41);

Manuscript of various Gaelic texts, 17th century (Adv.MS.72.1.42).

Dates: 14th century-17th century

Miscellaneous Ossianic papers.

 File
Identifier: Adv.MS.73.3.1

Papers and translations collected by the Highland Society of Scotland Ossian Committee and its successor the Committee on Celtic Literature.

 File
Identifier: Adv.MS.73.2.16
Scope and Contents The source material and translations are variously endorsed or annotated by Henry Mackenzie, Donald Mackintosh, and Ewen MacLachlan.The contents are as follows.(M 1). Notes by John Francis Campbell, dated 25 November 1872. (Folio 1.)(i) Cover, probably for folios 12-22, 24-33. Bears hands of Ewen MacLachlan and Mackintosh MacKay. Cf. Adv.MS.73.2.10, folio 207. (Folio 2.)(M 2). Ossianic fragments with some corresponding passages from James...
Dates: [1794, or after]-1872, undated.

Filtered By

  • Subject: Documents. X
  • Language: Gaelic; Scottish Gaelic X

Filter Results

Additional filters:

Subject
Poetry. 19
Translations. Documents. 19
Notes. 10
Manuscripts. 9
Letters. Correspondence. 8
∨ more
Drafts. Documents. 7
Songs. Musical compositions. 6
Transcripts. 6
Correspondence. 5
Dictionaries. 5
Articles. 4
Microfilms. 4
Copies. Derivative objects. 3
Genealogies. 3
Photographs. 3
Press cuttings. Information artifacts. 3
Covers (gathered matter components). 2
Documents. 2
Elegies. 2
Essays. 2
Facsimiles. Reproductions. 2
Inscriptions. 2
Inventories. 2
Prefaces. 2
Proofs. Printed matter. 2
Publishers and publishing. 2
Religious texts. 2
Testimonies. 2
Tracts. Documents. 2
Typescripts. 2
Anecdotes. 1
Annotations. 1
Charts. Graphic documents. 1
Dedications. Documents. 1
Deeds. Legal documents. 1
Descriptions. Documents. 1
Devotional literature. 1
Dialogues. 1
Dissertations. 1
Ephemera. 1
Excerpts. 1
Extracts. Legal documents. 1
Folk tales. 1
Folklore. 1
Fragments. 1
Histories. 1
Indulgences. Documents. 1
Interviews. 1
Journals. Accounts. 1
Lectures. 1
Lists. 1
Litanies. Prayers, documents. 1
Magazines. periodicals. 1
Marginalia. Annotations. 1
Missals. 1
Notebooks. 1
Paintings. Visual works. 1
Parliamentary papers. 1
Periodicals. 1
Personal papers. 1
Prayers. 1
Printed materials. Object genre. 1
Printing plates 1
Proofs. printed matter 1
Prospectuses. 1
Publications. 1
Quotations (texts). 1
Receipts. Financial records. 1
Renunciations. Legal instruments. 1
Reports. 1
Reviews. Document genre. 1
Rubbings. Visual works. 1
Satires. Document genre. 1
Scores 1
Scrapbooks 1
Scripts. Documents. 1
Sermons. 1
Sketches 1
Sketches. 1
Sound recordings. 1
Summaries. 1
Supplements. Document genre. 1
Tables of contents. 1
Transcriptions. Documents. 1
Transcripts 1
Travel literature 1
+ ∧ less
 
Language
Multiple languages 5
English 4
Latin 1
 
Names
Gairm, Gaelic literary and topical magazine 2
Foulis, James, 5th baronet of Colinton, 1714-1791 1
Gairm Publications 1
Gorman, Rody, poet, b 1960 1
Hutchison, Alexander, poet, b 1943 1